FORO DE VIGILANTES DE SEGURIDAD Y NOTICIAS
REGISTRATE Y CONECTATE AL FORO Y PODRAS VER Y DESCARGAR MUCHOS CONTENIDOS QUE EN EL SE ENCUENTRAN Y QUE AHORA NO PUEDES VER.



SIN REGISTRARTE NO PUEDES VER LOS MENSAJES. REGISTRARTE NO TE LLEVARA NI UN MINUTO.

TAMBIEN PODRAS DESCARGAR.
DOCUMENTOS PARA VIGILANTES, LIBROS GRATIS Y OTROS . INSPECCIONA EL FORO Y BUSCA LAS DESCARGAS.

NO TE LO PIENSES Y PASA A FORMAR PARTE DEL MEJOR FORO Y COMUNIDAD DE COMPAÑEROS DE SEGURIDAD PRIVADA EN ESPAÑA


Academia controlum seguridad
sitio web seguro

NAVEGA CON TOTAL SEGURIDAD, ESTE FORO ES SEGURO.



Quieres ayudarnos siendo un sponsor? CONTACTA CON NOSOTROS
CONTACTO SOLO PARA TEMAS IMPORTANTES , NO SE CONTESTAN TEMAS DEL FORO EN EL CORREO.
Contacta con la ADMINISTRADORA Valkyria

Canal de youtubesiguenos en Twittersiguenos en facebook



Buscar
Resultados por:
Búsqueda avanzada



ANUNCIOS CLASIFICADOS
Comparte
Ir abajo

Imprimir este tema
Valkyria
Valkyria
Administrador
Administrador
Femenino Mensajes : 10040
Fecha de inscripción : 15/03/2016
Localización : España

Torre de Babel en la policía, ¿cuántas lenguas debe conocer un policía en España? Empty Torre de Babel en la policía, ¿cuántas lenguas debe conocer un policía en España?

el Dom 16 Feb 2020, 18:47
Torre de Babel en la policía, ¿cuántas lenguas debe conocer un policía en España?

15 febrero 2020

Las denuncias se suceden.

La última ha sido una queja de la Plataforma per la Lengua del País Valenciá a la Oficina de Drets Linguistics (Oficina de Derechos Linguisticos, ODL) de la Generalitat Valenciana y a la Delegación de Gobierno de la Comunidad Valenciana, por el hecho de que una persona solicitó en una oficina de denuncias de una comisaría de Valencia, ser atendida en idioma valenciano y el policía desconocía la lengua.

En Cataluña abundan los casos, en Vic hace años se produjo otro incidente similar que saltó a los medios.

En el periódico El Mundo, el 27 de junio de 2019, se leía este titular: Denuncia a un guardia civil tras retenerla por hablar catalán en el aeropuerto de Palma: “Habla español o no entra”…

Los incidentes con las fuerzas y cuerpos de seguridad por motivos lingüísticos son muy comunes, hasta el punto que en algunas Jefaturas de Policía, como la de Valencia, ha originado que se procure que cada turno policial cuente con un funcionario que pueda atender en idioma valenciano.

CUESTIÓN DE EDUCACIÓN

Dice el artículo 3 de la C.E:

El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla.
Las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas de acuerdo con sus Estatutos.
La riqueza de las distintas modalidades lingüísticas de España es un patrimonio cultural que será objeto de especial respeto y protección.
Los policías en el mejor de los casos conocen la lengua de su región, pero en el peor (para ellos) no trabajan en su región. Solicitar comprensión al ciudadano, pasa por que este entienda la situación del funcionario policial.

Estos incidentes son tan absurdos como evitables y demuestran la escasa educación y alta imposición con la que nos desenvolvemos los ciudadanos en general.

En una conversación entre dos personas, por mera cuestión de respeto y educación, se usará la lengua que conozcan las dos. Pierde la razón cuando una de ellas denuncia, exige o impone hablar en una lengua desconocida para el interlocutor, y el hecho de que esta vista de azul o verde no significa que hable o deba hablar, todas las lenguas de España.

Fuente: h50.es


[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Volver arriba
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.